Романтизам vs ориентализам: потрага по имагинарни идентитети

  • Лидија Капушевска-Дракулевска Универзитет „Св. Кирил и Методиј“, Скопје

Abstract

Проблемот на идентитетот е еден од темелните проблеми на денешницата, иако Ñознанието за неговата недофатливоÑÑ‚ (флуидноÑÑ‚, променливоÑÑ‚, отвореноÑÑ‚, хетерогеноÑÑ‚, хибридноÑÑ‚), е мошне Ñтаро филозофÑко прашање кое ги провоцира книжевните творци од иÑкони до денеÑ. Дали романтизмот и ориентализмот Ñе наоѓаат наÑпроти, „верÑуÑ“, или во меѓуÑебна Ñимбиоза? ПоÑтоењето на Ñинтагмата „романтичарÑки ориентализам“ во културологијата е, веројатно, доволен показател за заемното промиÑлување на Ñпоменатите два „изми“. Иако предложениот наÑлов неÑомнено, има иÑториÑки карактер, Ñо оглед на тематизирање на ÑтилÑката формација романтизам, неговата актуелноÑÑ‚ е повеќе од очигледна денеÑ, кога Ñме Ñведоци на големиот бран мигранти од ИÑтокот. Сликата на Ориентот како идеална, утопиÑка земја на чуда која нуди бегÑтво од прозаичниот и профан западен Ñвет, е општо меÑто на романтичарÑката имагинација. Со бродот наречен Ориент ќе Ñонуваат/патуваат европÑките предромантичари и романтичари: ФранÑоа Рене де Шатобријан, ÐÐ»Ñ„Ð¾Ð½Ñ Ð´Ðµ Ламартин, Виктор Иго, Жерар де Ðервал, натаму, Вилијам Бекфорд, Семјуел Тејлор Колриџ, Вилијам ВордÑворт, Ðорџ Гордон Ðоел Лорд Бајрон, ПерÑи Шели и Ðон КитÑ, или Јохан Волфганг Гете, Фридрих Шилер, Лудвиг Тик, Лудвиг Ðхим фон Ðрним, ЕрнÑÑ‚ Теодор ÐÐ¼Ð°Ð´ÐµÑƒÑ Ð¥Ð¾Ñ„Ð¼Ð°Ð½ и многу други. Во делата на романтичарите понекогаш многу повеќе доминира Ñликата на еден измечтаен Ориент проектиран врз фонот на приказните за 1001 ноќ, отколку некој виÑтинÑки, реален опиÑ. Оттаму и промиÑлувањето на имагинарните идентитети.

References

[1] Barjaktarević, dr. F. “Uticaj Istoka na Getea”. Web.
[2] Dunville, J. “Orientalisme”. Web.
[3] Gete, Johan Volfgang. Pesme. Geс od Berlihingena. Beograd: Rad, 1982 (prevod: D. Gojović, D. Ilić, V. i B. Živojinović). Print.
[4] Goethe, J. W. von. West-östlicher Divan - Kapitel 2. Web.
[5] Ђивоне, Серђо. „Интелектуалац“, Ликови романтизма (прир. Франсоа Фире). Београд: Clio, 2009, 243-278. Print.
[6] Eko. Umberto. Istorija mitskih zemalja. Beograd: Vulkan, 2014 (prevod: M. Radosavljević, A. Levi). Print.
[7] Колриџ, Семјуел Тејлор. „Кублај Кан“, Д. Михајловски, Нераспнати богови (избор и препев). Скопје: Табернакул, 1991, 44-47. Print.
[8] Малуф, Амин. Погубни идентитети. Скопје: Матица македонска, 2001 (превод: Н. Ѓондева). Print.
[9] Нучера, Доменико. „Патувањата и книжевноста“, Компаративна книжевност (прир.: А. Њиши). Скопје: Магор/ДККМ, 2006, 157-188. Print.
[10] Њиши, Армандо (прир.). Компаративна книжевност. Скопје: Магор/ДККМ, 2006. Print.
[11] Пажо, Даниел-Анри. Општа и компаративна книжевност. Скопје: Македонска книга, 2002. (превод: Б. Велковски-Краш). Print.
[12] Pereda, M. “Delacroix, Orientalism and Romanticism”. Web.
[13] Стојановић Пантовић, Бојана. и др. Прегледни речник компаратистичке терминологије у књижевности и култури. Нови Сад: Академска књига, 2011. Print.
[14] Schwabe, C. M. K. Romanticism, Orientalism and national Identity: German literary fairy tales, 1795-1848. 2012. Web.
[15] Roe, Nicholas. (ed.). Romanticism: an oxford guide. New York: Oxford University Press, 2005.
[16] Саид, Едвард В. Ориентализам. Скопје: Магор, 2003 (превод: З. Анчевски). Print.
[17] Фире, Франсоа (прир.). Ликови романтизма. Београд: Clio, 2009. Print.
[18] Hadžić, dr. S. A. “Pjesma Hidžra od Getea”. Glasnik, br. 7-8, 623-640. Web.
[19] Hofman, E. T. A. 1964. Princeza Brambila (priče). Beograd, Nolit. Print.
Published
2016-10-01
How to Cite
ЊапÑƑшÐΜвска-ДракÑƑлÐΜвска, Лидија. Романтизам vs ориентализам: потрага по имагинарни идентитети. Култура/Culture, [S.l.], v. 6, n. 14, p. 53-62, oct. 2016. ISSN 1857-7725. Available at: <http://journals.cultcenter.net/index.php/culture/article/view/266>. Date accessed: 11 feb. 2026.